digamma

aphorizô

17 Mayıs 2008 · Yorum yapılmamış

“tanım” sözcüğünün eski yunancadaki en yakın karşılıklarından ikisi horismos ve horos. bu son iki sözcüğün kökeni olan aphorizô fiili latince dêfiniô ve determinô fiilleri gibi “sınırlandırmak”, “sınır çekmek” ve “belirlemek” demek. sonsuzu sonlu, belirsizi belirli, bulanığı parlak hale getirmek. mesela “ousia aphôrismenê” demek “sınır taşlarıyla etrafı çevrili mülk” demek. bu fiilden gelen türkçe bir sözcükten de belli bu: özlü, derli toplu ve parlak söz anlamında “aforizma”.

aphorizô fiilinin öbür anlamı ise “sınırdışı etmek”. platon’un devlet‘inde “sürgüne göndermek”, luka 6:22′de “dinden çıkarmak” anlamında. latince relêgâtio ve daha ağırı olan exsilium ve excommûnicâtio gibi. kısacası aphorizô fiilinin bir anlamı “sınırlandırmak”, öbürü “aforoz”daki gibi “sınırdışı etmek”.

Kategoriler: geliş
Etiketler:

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Yorum Yapın